Literarture: January 2008 Archives

This morning's Nextbook has an essay by Anderson Tepper on Brazilian writer Clarice Lispector.

Her work called to mind a tropical, female Kafka with sensory overload. As the French literary critic and philosopher Hélène Cixous put it: “I discovered an immense writer, the equivalent for me of Kafka, with something more: This was a woman, writing as a woman. I discovered Kafka and it was a woman.” Unlike Kafka’s however, Lispector’s work—though obsessed with Brazilianness and a sense of belonging—had little to say about its own Jewishness. As Grace Paley writes in the introduction to Lispector’s book of stories, Soulstorm: “I thought at one point in my reading that there was some longing for Europe, the Old World; but decided I was wrong. It was simply longing.” And according to Moacyr Scliar, Brazil’s foremost Jewish writer, Lispector “didn’t deny her Jewishness, but she didn’t push it. The reason why this happened is still the subject of discussion here in Brazil.”

The Stack

| | TrackBacks (0)
At The Sunday New York Times --  seems like late January is NEW NOVELIST MONTH at the NYT, (and at publishing houses for that matter) what with the recent feature on Jim Collins' "Beginner's Greek", and this Sunday's Book review of  Tod Wodlicka's "All Shall Be Well," and the Charles McGrath article in the Sunday Magazine about Charles Bock's novel, "Beautiful Children."

The Arts & Leisure also had a great feature on Robert Capa's lost suitcase of negatives which has been recently turned over to the International Center of Photography (which, in turn, was run for many years by Capa's brother Cornell Capa). Need I mention that the Robert Capa was born in Budapest, Hungary as Endre Erno Friedmann. Cornell was also born Friedmann, but kept his first name. And although you might not think Cornell a Jewish first name, it was quite popular at the beginning of the 20th Century in Budapest -- it was also my grandfather's name.

Medicine & Its Alternatives.
An interesting review by Jerome Groopman on "The Cure Within: A history of Mind- Body Medicine" By Anne Harrington. Harrington is the editor of a book on "The Placebo Effect."  How alternative medicine came to be preferred to a visit to an M.D, and became a $40 billion business is worth pondering. An article I read recently made the point that many alternative medicines work because of the placebo effect -- that is the belief that they do work is so great, that when the person feels better and eventually is better, they attribute it to the alternative treatment.Everyone knows an alternative treatment that works, and everyone has a "miracle" healing story. The question is to how to set those in context.

Speaking of Groopman, his article on business-like approaches to cancer-cures in The New Yorker, "Buying a Cure," (Jan 28th issue) was fascinating -- and presents a different front of attack on current medical/scientific research practice -- one that while not yeilding "cures" certainly seems to be keeping some cancer patients alive a lot longer -- for which we may all be grateful.

The Sunday LA Times had an interesting feature on "Gossip Girl" and its failure to attract a large audience, despite all its buzz and success on other "platforms" (i.e. the internet). I confess that "Gossip Girl" is my guilty pleasure but the article does beg the looming question --- if everything migrates to the internet, can any of it succeed -- and if so, how?

Ron Rosenbaum, who has thought deeply and written lengthily about his obsessions and insights regarding the work of Vladmir Nabokov has a piece in Slate where he weighs in on the dilemma facing Nabokov's son Dmitri as to whether he should follow his father's wishes and destroy the notes made for a never finished novel called "The Original of Laura" OR leave them for posterity. After revealing his own mixed feelings on the subject, and Dmitry Nabokov's own inclination to destroy them, Rosenbaum opens it up to the audience to make their own choice, here.

My own vote is to preserve the mansucript
-- if Nabokov had wanted to destroy the manuscript he should have done so. Too late now. Will it in any way diminish the master's oeuvre? I doubt it. Will, as Dmitry fears, give fodder for a bunch of Nabokov parasites to declaim about the work -- no doubt. So what?

Kafka wanted Max Brod to burn his manuscripts. Thank goodness he didn't.

This is no longer Vladmir Nabokov's decision. I would argue that it isn't even Dmitry's anymore (although I know, legally, it is) -- the manuscript exists. Let it go.

Social Bookmarks

About this Archive

This page is a archive of entries in the Literarture category from January 2008.

Literarture: February 2008 is the next archive.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.